People's Daily (Edition 01, October 19, 2023)
The achievements of the past 10 years are valuable and the experience deserves to be summed up。We are deeply aware that mankind is an interdependent community with a shared future。When the world does well, China will do well.If China does well, the world will be better。Through the joint construction of the Belt and Road Initiative, China has opened its door wider to the outside world, and the Chinese market has become more closely connected with the world market。We are deeply aware that only through win-win cooperation can we achieve good things and great things。As long as countries have the desire to cooperate and take coordinated actions, a natural gap can be turned into an open road, a land-locked country can become a land-linked country, and a depression of development can become a plateau of prosperity。We are fully aware that the Silk Road spirit of peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit is the most important source of strength for the Belt and Road Initiative。In building the Belt and Road, it is important for everyone to contribute more and help each other go far. It advocates a good life for oneself and a good life for others. It practices connectivity and mutual benefit, and seeks common development and win-win cooperation。We do not engage in ideological confrontation, geopolitical games, or bloc political confrontation. We oppose unilateral sanctions, economic coercion, or "decoupling and chain cutting."。The past 10 years have proved that the Belt and Road Initiative is on the right side of history, in line with the logic of progress of The Times, and on the right path of the world。We need to have the calm determination to navigate the turbulent clouds, take a responsible attitude toward history, our people and the world, and work together to address various global risks and challenges, so as to create a better future of peace, development, cooperation and win-win cooperation for future generations。
■This year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative proposed by me。Drawing on the ancient Silk Road and focusing on connectivity, the initiative aims to strengthen policy, infrastructure, trade, financial and people-to-people connectivity with other countries, so as to inject new impetus into world economic growth, open up new space for global development and create a new platform for international economic cooperation
■ China is comprehensively promoting the building of a strong country and the great cause of national renewal through Chinese-style modernization。What we seek is not for China to go it alone. Instead, we look forward to working with other developing countries and other countries to achieve modernization。World modernization should be a modernization of peaceful development, mutually beneficial cooperation and common prosperity。China is ready to deepen Belt and Road cooperation partnerships with all parties, push the Belt and Road cooperation into a new stage of high-quality development, and make unremitting efforts to realize the modernization of all countries in the world
■ Announced eight actions China will take to support high-quality Belt and Road cooperation: First, to build a three-dimensional connectivity network of the Belt and Road。Second, supporting the building of an open world economy。Third, carry out practical cooperation。Fourth, promote green development。Fifth, promote scientific and technological innovation。6. Supporting people-to-people exchanges。Vii. Building a road to Integrity。8. Improve the Belt and Road international cooperation mechanism
The Belt and Road Initiative originated in China, but its achievements and opportunities belong to the world。Let us remember the expectations of the people,Bravely bear the burden of history,Put the pulse of The Times,Carry forward the past and forge ahead with courage and perseverance,We will deepen international cooperation on the Belt and Road Initiative,We will welcome new development of higher quality and higher standards in jointly building the Belt and Road,Promote modernization of all countries in the world,Build an open, inclusive, interconnected world of common development,Jointly promote the building of a community with a shared future for mankind
Beijing on October 18 (reporter Wang Hailin, Zhang Wujun, Zhu Yingqi) on the morning of October 18,国家主席习近平在人民大会堂出席第三届“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式并发表题为《世界杯买球app》的主旨演讲。习近平宣布中国支持高质量共建“一带一路”的八项行动,强调China is ready to deepen Belt and Road cooperation partnerships with all parties, push the Belt and Road cooperation into a new stage of high-quality development, and make unremitting efforts to realize the modernization of all countries in the world。
In autumn, the sky is high and the air is cool, the wind is clear and the day is long。On Tian 'anmen Square, the national flags of countries that jointly build the Belt and Road fly in the wind and glow together。
International dignitaries including heads of state and government and heads of international organizations attending the Forum have arrived one after another。On the large screens on both sides of the East Gate Hall of the Great Hall of the People, the "Belt and Road" project has yielded fruitful results for ten years。
习近平同出席开幕式的外方领导人集体合影。
在《世界杯体育平台》乐曲中,习近平同外方领导人一同步入会场。A standing ovation greeted the audience。
习近平主席发表题为《世界杯买球app》的主旨演讲。(The full text of the speech can be found in the second edition)
习近平指出,This year marks the 10th anniversary of the Belt and Road Initiative proposed by me。Drawing on the ancient Silk Road and focusing on connectivity, the initiative aims to strengthen policy, infrastructure, trade, financial and people-to-people connectivity with other countries, so as to inject new impetus into world economic growth, open up new space for global development and create a new platform for international economic cooperation。
In the past 10 years, we have stayed true to our original aspiration and worked hand in hand to promote the Belt and Road international cooperation from scratch, thriving and achieving fruitful results。The Belt and Road cooperation extends from the Eurasian continent to Africa and Latin America,More than 150 countries and more than 30 international organizations have signed cooperation documents on the Belt and Road Initiative,More than 20 platforms for multilateral cooperation in specialized fields have been established.A large number of landmark projects and "small and beautiful" projects that benefit the people have taken root;Through extensive consultation, joint contribution and shared benefits, open, green and clean, high standards for people's well-being and sustainability,It has become an important guiding principle for high-quality Belt and Road cooperation。10年来,We are committed to building the economic corridor as the lead,It is framed by large passageways and information superhighways,Relying on railways, highways, airports, ports and pipe networks,A global connectivity network covering land, sea, air and Internet,It has effectively promoted the circulation of goods, capital, technology and personnel among countries,We will bring new vitality to the thousand-year-old ancient Silk Road in the new era。Through extensive consultation, joint contribution and shared benefits, the Belt and Road Initiative transcends differences in civilizations, cultures, social systems and development stages. It has opened up a new path for exchanges among countries and set up a new framework for international cooperation, bringing together the greatest common denominator for the common development of mankind。
习近平强调,The achievements of the past 10 years are valuable and the experience deserves to be summed up。We are deeply aware that mankind is an interdependent community with a shared future。When the world does well, China will do well.If China does well, the world will be better。Through the joint construction of the Belt and Road Initiative, China has opened its door wider to the outside world, and the Chinese market has become more closely connected with the world market。We are deeply aware that only through win-win cooperation can we achieve good things and great things。As long as countries have the desire to cooperate and take coordinated actions, a natural gap can be turned into an open road, a land-locked country can become a land-linked country, and a depression of development can become a plateau of prosperity。We are fully aware that the Silk Road spirit of peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning and mutual benefit is the most important source of strength for the Belt and Road Initiative。In building the Belt and Road, it is important for everyone to contribute more and help each other go far. It advocates a good life for oneself and a good life for others. It practices connectivity and mutual benefit, and seeks common development and win-win cooperation。We do not engage in ideological confrontation, geopolitical games, or bloc political confrontation. We oppose unilateral sanctions, economic coercion, or "decoupling and chain cutting."。The past 10 years have proved that the Belt and Road Initiative is on the right side of history, in line with the logic of progress of The Times, and on the right path of the world。We need to have the calm determination to navigate the turbulent clouds, take a responsible attitude toward history, our people and the world, and work together to address various global risks and challenges, so as to create a better future of peace, development, cooperation and win-win cooperation for future generations。
习近平指出,中国正在以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业。What we seek is not for China to go it alone. Instead, we look forward to working with other developing countries and other countries to achieve modernization。World modernization should be a modernization of peaceful development, mutually beneficial cooperation and common prosperity。China is ready to deepen Belt and Road cooperation partnerships with all parties, push the Belt and Road cooperation into a new stage of high-quality development, and make unremitting efforts to realize the modernization of all countries in the world。
习近平宣布中国支持高质量共建“一带一路”的八项行动:
First, build a three-dimensional connectivity network under the Belt and Road Initiative。China will accelerate the high-quality development of China-Europe freight trains, participate in the construction of the Trans-Caspian international transport corridor, host a successful China-Europe freight train international cooperation forum, and work with other parties to build a new logistics corridor on the Eurasian continent supported by direct rail and road transport。We will actively promote the integrated development of ports, shipping and trade along the Silk Road Maritime Route, and accelerate the construction of new land and sea routes and the Silk Road in the air。
Second, supporting the building of an open world economy。China will establish a Silk Road E-commerce cooperation pilot zone and negotiate free trade agreements and investment protection agreements with more countries。All restrictions on foreign investment in the manufacturing sector will be lifted。We will actively follow high-standard international economic and trade rules, further open up cross-border trade in services and investment at a high level, expand market access for digital products, and deepen reforms in state-owned enterprises, the digital economy, intellectual property rights, and government procurement。China to host annual Global Digital Trade Fair。
Third, carry out practical cooperation。China will advance landmark projects and "small but beautiful" livelihood projects in a coordinated manner。The China Development Bank and the Export-Import Bank of China will set up RMB financing Windows, and new funds from the Silk Road Fund will be added to support Belt and Road projects in a market-oriented and commercial manner。China will also implement 1,000 small-scale livelihood assistance projects, promote vocational education cooperation with foreign countries through the Luban Workshop and other projects, and work with other parties to strengthen security for Belt and Road projects and personnel。
Fourth, promote green development。China will continue to deepen cooperation in green infrastructure, green energy and green transportation, increase support for the International Alliance for Green Development under the Belt and Road Initiative, continue to hold the Belt and Road Green Innovation Conference, and build a dialogue and exchange mechanism for the photovoltaic industry and a green and low-carbon expert network。We will implement the Belt and Road green investment principle and provide training to 100,000 people in partner countries by 2030。
Fifth, promote scientific and technological innovation。China will continue to implement the Belt and Road Science and Technology Innovation Action Plan, host the first Belt and Road Science and Technology Exchange Conference, expand the number of joint laboratories jointly built with other parties to 100 in the next five years, and support young scientists from other countries to come to China for short-term work。China will put forward an initiative on global AI governance at this forum, and is willing to strengthen exchanges and dialogue with other countries to jointly promote the healthy, orderly and safe development of global AI。
6. Supporting people-to-people exchanges。China will hold the Liangzhu Forum to deepen dialogue among civilizations with countries that jointly build the Belt and Road。On the basis of the Alliance of Silk Road International Theatres, Arts festivals, museums, art galleries and libraries, the Alliance of Silk Road Tourism Cities will be established。We will continue to implement the Silk Road Chinese Government Scholarship program。
Vii. Building a road to Integrity。China will, together with its partners, issue the Results and Prospects of the Belt and Road Initiative on Integrity, launch the Advanced Principles for the Belt and Road Initiative on Integrity, establish an evaluation system for the integrity and compliance of enterprises along the Belt and Road, and cooperate with international organizations to conduct research and training on the integrity of the Belt and Road Initiative。
8. Improve the Belt and Road international cooperation mechanism。China will work with Belt and Road countries to strengthen multilateral cooperation platforms in energy, taxation, finance, green development, disaster reduction, anti-corruption, think tanks, media and culture。We will continue to hold the Belt and Road Forum for International Cooperation and set up the Forum secretariat。
习近平最后指出,共建“一带一路”源自中国,成果和机遇属于世界。Let us remember the expectations of the people,Bravely bear the burden of history,Put the pulse of The Times,Carry forward the past and forge ahead with courage and perseverance,We will deepen international cooperation on the Belt and Road Initiative,We will welcome new development of higher quality and higher standards in jointly building the Belt and Road,Promote modernization of all countries in the world,Build an open, inclusive, interconnected world of common development,Work together to build a community with a shared future for mankind!
Argentine President Cristina Fernandez,Chilean President Bolic,President Sassou of the Republic of the Congo,Indonesian President Joko Widodo,President of Kazakhstan Mikhail Tokayev,Kenyan President Ruto,Lao President Thongloun,Mongolian President Khuzhilesuch,Russian President Vladimir Putin,Serbian President Aleksandar Vucic,Sri Lankan President Ranil Wickremesinghe,Turkmen national leader and Chairman of the People's Committee Berdimuhamedov,Uzbek President Mirziyoyev,Vietnamese President Vu Van Thant,Cambodian Prime Minister Khon Manay,Egyptian Prime Minister Ahmed Madbouly,Ethiopian Prime Minister Abiy,Hungarian Prime Minister Viktor Orban,Mozambican Prime Minister Maleane,Pakistani Prime Minister Kakar,Papua New Guinea Prime Minister Marape,Thai Prime Minister Saitar Singh,Nigerian Vice President Shettima,Special Representative of the President of the United Arab Emirates, Sheikh Al-Qasimi of Cape Al-Khaimah Emirate,法国总统特别代表、前总理拉法兰,Greek Prime Minister's High Representative, Minister of Development Skrekas and other heads of state, heads of government and high representatives of more than 20 countries,UN Secretary-General Antonio Guterres, President of the New Development Bank Dilma Rousseff and other heads of international organizations attended the opening ceremony。
Putin, Tokayev, Joko, Fernandez, Abiy and Guterres also addressed the opening ceremony。
Ding Xuexiang presided over the opening ceremony。
CAI Qi, Wang Yi, Yin Li, He Lifeng and Wang Xiaohong were present。
From: People's Daily, 19 October 2023